skryj/ukaž teorii Francouzské uvozovky
Francouzské uvozovky se používají pro ohraničení přímé řeči, názvy nebo nadsazené výrazy. Oproti českým jsou méně zaměnitelné a jejich výskyt je výrazně řidší – např. ve starších knihách či na webu. Používají se také pro zanoření, kde české již nestačí.
1 Psaní mezer
Okolní text se od uvozovek odděluje mezerou, jejich obsah je k nim přitisknut bez mezer. Interpunkce (Tečka, Čárka, …) se píše za uzavírací uvozovky bez mezery.
Př. 1 Mezery vně
- Tom Hanks zvládl roli ve filmu_»Forrest Gump«_dokonale.
2 Zanořování
Na zanořené uvozovky se vztahují stejná pravidla. Pokud se však bezprostředně po sobě vyskytnou dvoje otevírací nebo uzavírací uvozovky, mezera se mezi ně nevkládá.
Narozdíl od klasických uvozovek, které jsou dvojité, zanořené jsou jednoduché. Francouzské uvozovky se kladou také tam, kde České uvozovky nestačí. S každým dalším zanořením však klesá přehlednost.
Př. 2 Zanořování: mezery vně, sousedící bez mezer
- Francouzské zanořené uvozovky
- Vícenásobné zanoření – české a francouzské uvozovky
- Řekl:_»Určitě znáš slovo_›potípat‹«_a pousmál se.
- Slyšel_„říkala _‚viděli nápis_»přeložte_›Sciendum est‹!«‘?“.
3 Časté chyby
Př. 3 Časté chyby
- Nevhodná mezera
- Chybějící mezera
- Neznaje francouzsky, nazval ji »_malou samičkou bobra«.
- Neznaje francouzsky, nazval ji»malou samičkou bobra«.
4 Volné užití na webu
Francouzké uvozovky lze využít jako grafický oddělovač nebo odrážku. V kombinaci s Pomlčkou popř. Větší, menší může nahradit vhodnější znak Šipky. Pravidla daná nejsou, měla by být pouze zachována estetika.
Př. 4 Volné užití na webu
- Francouzské uvozovky
- Francouzské uvozovky s pomlčkou/většítkem
- Úvod_»slovník_›_uvozovky.
- Úvod_–»_slovník_–›_uvozovky_»>_francouzské.
- LEVÝ ALT + 175 (otevírací dvojité)
- LEVÝ ALT + 174 (uzavírací dvojité)
- LEVÝ ALT + 0155 (otevírací jednoduché)
- LEVÝ ALT + 0139 (uzavírací jednoduché)